Tenth Shreve lecture by FABIO ALVES on April 30  at 3: 30, Moulton Hall Ballroom

The IAL is pleased to present the seventh lecture in the annual Gregory M. Shreve Lecture Series in Translation Studies, instituted in honor of the IAL’s founding director. The series is made possible through the generosity of alumni, IAL faculty members, and friends of the IAL. 

Dr. Fabio Alves is Professor of Translation Studies and Principal Investigator in the Laboratory for Experimentation in Translation (LETRA) at Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) in Brazil. He holds a PhD in Applied Linguistics from Ruhr-University Bochum, Germany, and was President of the Brazilian Association of Translation Studies (ABRAPT). He carries out empirical-experimental research in cognitive approaches to translation with a focus on expert performance and human-computer interaction in translation.

SPRING 2019 KEnT TRANSLATION COLLOQUIUM SERIES STARTS FEBRUARY 22: TALK BY MIKE DILLINGER

This colloquium series is sponsored by the CRITT (Centre for Research and Innovation in Translation and Translation Technology), directed by Dr. Michael Carl.

Eighth Shreve lecture by Michael Cronin on may 2  at 3: 30, Moulton Hall Ballroom

The IAL is pleased to present the eighth lecture in the annual Gregory M. Shreve Lecture Series in Translation Studies, instituted in honor of the IAL’s founding director. The series is made possible through the generosity of alumni, IAL faculty members, and friends of the IAL.

Dr. Michael Cronin is 1776 Professor of French (Chair) in the Department of French, Trinity College Dublin, Ireland. He is an internationally known Translation Studies scholar whose many books have been translated in sixteen languages. He is co-editor of the Routledge series New Perspectives in Translation and Interpreting Studies and is Editor-in-Chief of the journal MTM.

 

Kent State University’s new online MA in Translation to launch in Fall 2018

Are you interested in earning your master’s in translation, but not able to relocate or attend classes in person and at set times?

If so, Kent State has the solution. The Institute for Applied Linguistics at Kent State University is launching a fully online MA in Translation program starting in Fall 2018. This online degree, which follows the internationally renowned onsite program, offers you the flexibility of obtaining a degree from the comfort of your own geographical location and at times that work well with your schedule. Specializations will be offered in Arabic, French, German, Japanese, Russian, and Spanish translation.

Whether you are a prospective translation student, a working professional, or simply someone who wants to learn more about this exciting program, we encourage you to explore the KSU Translation MA, a world-class translation program, now available world-wide.

For more information, please contact the program coordinator, Erik Angelone at eangelon@kent.edu

Application requirements and instructions:
https://onlinedegrees.kent.edu/

 

Seventh Shreve lecture by Michael Carl on February 21  at 3: 30, Moulton Hall Ballroom

The IAL is pleased to present the seventh lecture in the annual Gregory M. Shreve Lecture Series in Translation Studies, instituted in honor of the IAL’s founding director. The series is made possible through the generosity of alumni, IAL faculty members, and friends of the IAL.

Dr. Michael Carl is Professor for Human and Machine Translation and Director of the Center of Research and Innovation in Translation and Translation Technology (CRITT) at the Copenhagen Business School in Denmark.

 

Sixth Annual Shreve Lecture

2017 NEH Institute: What is Gained in Translation