Audition Notice: Much Ado About Nothing

About Much Ado About Nothing

By William Shakespeare

Directed by JaMeeka Holloway
2021-2022 Roe Green Visiting Director


About the Production/SOBRE LA PRODUCCIÓN

Using Shakespeare’s original text and set to a modernized concept with a “GOSSIP GIRL” aesthetic, JaMeeka Holloway directs one of the Bards’ most beloved comedies, MUCH ADO ABOUT NOTHING centering around the lives of a group of wealthy and privileged young friends navigating the pressures of high expectation, maintaining reputation & social status. This production will explore the restraints and performance of gender and gender roles; legacy and legitimacy; along with miscommunication and deceit.

Utilizando el texto original de Shakespeare y estableciendo un concepto modernizado con una estética de "GOSSIP GIRL", JaMeeka Holloway dirige una de las comedias más queridas de los Bardos, MUCHO PREÁMBULO SOBRE NADA centrado en la vida de un grupo de jóvenes amigos, ricos y privilegiados, que navegan las presiones de las altas expectativas, manteniendo su reputación y su estatus social. Esta producción explorará las restricciones y el desempeño de género y sus roles; legado y legitimidad; junto con la falta de comunicación y el engaño.

Synopsis/Sinopsis

After a grueling semester at ARAGON, an elite, academically rigorous, and legacy-driven, upstate NYC private college, students/old friends return to their exclusive Upper East Side Community. Proud of and wanting to reward them for their academic achievements, LEONATO and INNOGEN invite them to spend their break at their luxurious upscale mansion, named MESSINA.

Después de un agotador semestre en ARAGON, una universidad privada de la elite que es académicamente rigurosa e impulsada por legado, localizada al norte del estado de Nueva York, los estudiantes/viejos amigos regresan a su exclusiva comunidad del Upper East Side. Orgullosos y queriendo recompensarlos por sus logros académicos, LEONATO e INNOGEN los invitan a pasar su descanso de la universidad en su lujosa mansión de lujo llamada MESSINA.

Shakespeare's Play/Obra de Shakespeare

Much Ado About Nothing is a comedic play by William Shakespeare about misunderstandings, love, and deception.

Benedick, Claudio and Don Pedro arrive at Leonato's house in Messina. Beatrice and Benedick bicker with each other and Claudio, a soldier, falls in love with Leonato's daughter, Hero.

Mucho Preámbulo Sobre Nada es una obra cómica de William Shakespeare sobre malentendidos, amor y engaño. Benedick, Claudio y Don Pedro llegan a la casa de Leonato en Messina. Beatrice y Benedick discuten entre sí y Claudio, un soldado, se enamora de la hija de Leonato, Hero.


Audition Dates/Fechas de audicion

Tuesday, November 16 and Wednesday, November 17, 2021 from 6:00 – 10:00 p.m.
Martes, 16 de Noviembre y Miercoles, 17 de Noviembre de 6:00 – 10:00 p.m.

Callbacks/Audiciones finales seran

Thursday, November 18 from 6:00 – 10:00 p.m.
Jueves, 18 de Noviembre de 6:00 p.m. – 10:00 p.m.


To Sign Up for an Audition/Para Inscribirse en una audicion

To sign up for an audition, follow the link below.
Para inscribirse en una audicion, siga el enlace a continuacion.

Sign Up/Inscribirse en una audicion


Audition Preparation

  • 2 Monologues. 1 Dramatic and 1 Comedic. Classic or Contemporary.

  • 1-2 minutes long each.

  • Can be from the play. Not required. I suggest selecting the best material to highlight depth and range.

  • *Headshots welcome. Not required

If you are NOT an actor/Theatre Major who is interested in auditioning and need help sourcing monologue materials, please reach out to jameekaholloway@gmail.com

Specific sides will be sent out in the case you are invited to callbacks.

PREPARACIÓN PARA LA AUDICIÓN

  • 2 Monólogos. 1 Dramático y 1 cómico. Clásico o Contemporáneo.

  • 1-2 minutos de duración cada uno.

  • Puede ser de la obra aunque no es requerido. Recomiendo seleccionar el mejor material para resaltar profundidad y rango.

  • *Fotografías de cara son bienvenidas, aunque no son requeridas.

Si NO eres un actor/concentración en teatro que está interesado en audicionar y necesita ayuda para obtener materiales de monólogos, favor de comunicarse con JaMeeka Holloway por correo electrónico usando jameekaholloway@gmail.com

Se enviarán pasajes específicos de la obra en el caso de que se le invite a las audiciones finales.


Note from the Director

***Actors are urged to research the play and the characters prior to auditioning***

Actors are encouraged to be transparent around performance boundaries i.e emotional or physical limitations, and access needed in auditions. This will not limit the potential of your being cast. Boundaries will be respected during auditions and throughout the staging process and we will work to respond to all access needs. Please feel free to reach out to JaMeeka directly with any questions regarding her approaches to intimacy, sensitive text, and/or staging. jameekaholloway@gmail.com

Se insta a los actores a que analicen la obra y los personajes antes de la audición***

Nota del director: Se le exhorta a los actores a ser transparentes en cuanto a los límites de su actuación, es decir, las limitaciones emocionales y/o físicas, y si hay necesidad de acceso en las audiciones. Esto no limitará el potencial de ser elegido. Los límites se respetarán durante las audiciones y durante todo el proceso de montaje y trabajaremos para responder a todas las necesidades de acceso. Por favor, siéntase libre de comunicarse con JaMeeka directamente con cualquier pregunta relacionada con sus aproximaciones a la intimidad, el texto sensible y/o el proceso de montaje. jameekaholloway@gmail.com


Casting/Reparto

You may notice binary-gendering as Shakespeare used in the language casting breakdown. However, Casting for this production will be equity-driven and inclusive **** People of all races, gender identities, sizes, and abilities are encouraged to audition. NO PRIOR EXPERIENCE WITH SHAKESPEARE IS NECESSARY.

Podrá notar que Shakespeare usa un lenguaje de género binario en el desglose del reparto. Sin embargo, el reparto para esta producción será impulsado por la equidad y la inclusividad. Se alienta a personas de todas razas, identidades de género, tamaños y habilidades que vengan a audicionar. NINGUNA EXPERIENCIA PREVIA CON SHAKESPEARE ES REQUERIDA.

 

BEATRICE - Hero’s Cousin / speaks in high-wit/ Is a student at ARAGON college/ adopted into high-society.

BEATRICE - Prima de Hero/ habla con alto ingenio / Es estudiante en la universidad ARAGON / adoptada en alta sociedad.

HERO - Beatrices’ cousin / Leonato and Innogen’s daughter / Cares deeply about pleasing her family.

HERO - Prima de Beatrice / hija de Leonato e Innogen / Se preocupa profundamente por complacer a su familia.

INNOGEN - Leonato’s spouse.

INNOGEN - Cónyuge de Leonato.

LEONATO - Hero’s Father / Beatrice’s Uncle / An esteemed figure in NYC’s high society / Proud Alumni of ARAGON.

LEONATO - Padre de Hero/ Tío de Beatrice / Una figura estimada en la alta sociedad de Nueva York / Orgulloso ex-alumno de ARAGON.

ANTONIO - Leonato’s older sibling

ANTONIO - Hermano mayor de Leonato.

DON PEDRO - Leonato’s mentee & Valedictorian of his class at  ARAGON; close friends with Hero, Beatrice, Benedick; likely the oldest in this friend group. John is his illegitimate brother.

DON PEDRO - Aprendiz de Leonato y el mejor estudiante (Valedictorian) de su clase en ARAGON; amigos cercanos de Hero, Beatrice, Benedick; probablemente el mayor de este grupo de amigos. Juan es su hermano ilegítimo.

CLAUDIO - Rising in the academic ranks of elite education, is the Salutatorian of college class at ARAGON; close friends with Hero, Beatrice, Benedick, and Pedro.

CLAUDIO - Ascendiendo en las filas académicas de la educación de la elite, este es el segundo mejor estudiante (Salutatorian) de la clase universitaria en ARAGON; amigo cercano de Hero, Beatrice, Benedick y Pedro

BENEDICK - Beatrice’s Ex. A student at ARAGON; grew up in high society with the rest of the gang.

BENEDICK - El ex de Beatrice. Estudiante de ARAGON; creció en la alta sociedad con el resto del grupo.

BALTHASAR - A MUSICIAN & a friend of Pedro’s. Tolerated by the group. Did not grow up in privilege and wealth.

BALTHASAR - MÚSICO Y AMIGO DE PEDRO. Tolerado por el grupo. No creció con privilegio ni riqueza.

DON JOHN - illegitimate sibling of Pedro. Is bitter. Didn’t grow up with wealth and access like his sibling.

DON JUAN - hermano ilegítimo de Pedro. Amargado. No creció con la riqueza y el acceso al privilegio de la comunidad UES (Upper East-Side) como su hermano.

CONRADE/ ENSEMBLE - One of Don John’s friends.

CONRADE/ ENSEMBLE - Uno de los amigos de Don John.

BORACHIO - One of Don John’s friends. Has a fling with Margaret.

BORACHIO - Uno de los amigos de Don John. Tiene una aventura con Margaret.

MARGARET - Hero’s friend.

MARGARET - Amiga de Hero

URSULA/ ENSEMBLE - Hero’s friend.

URSULA/ ENSEMBLE - Amiga de Hero.

FRIAR FRANCIS / VERGES - a free-spirited neighbor in the UES community.
[ Verges - Dogberry’s partner]

FRAY FRANCISCO / VERGES - Un vecino de espíritu libre en la comunidad de la UES.
[ Verges - Pareja de Dogberry]

DOGBERRY - Upper East Side sleuther / head of neighborhood watch.

DOGBERRY - Detective en la comunidad UES/ jefe de vigilancia del vecindario.

GEORGE SEACOLE/ ENSEMBLE - on neighborhood watch.

GEORGE SEACOLE/ ENSEMBLE - es parte del grupo de vigilancia del vecindario.

FIRST WATCHMAN / ENSEMBLE - on neighborhood watch.

FIRST WATCHMAN / ENSEMBLE - es parte del grupo de vigilancia del vecindario.

Rehearsals/Ensayos

Late February/Early March, date to be determined
Finales de Febrero/principios de Marzo, fecha esta por ser determinada

Monday–Friday evenings, 6:00 – 10:00 p.m.; Sundays, 12:00 – 5:00 p.m.
Los ensayos seran de Lunes a Viernes de 6:00 – 10:00 p.m.; Domingos de 12:00 – 5:00 p.m.


Performances/Actuaciones

April 22 – May 1, 2022 in Wright-Curtis Theatre
22 de Abril – 1 de Mayo de 2022 en Wright-Curtis Theatre